{"id":5261,"date":"2017-02-20T20:02:12","date_gmt":"2017-02-20T19:02:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.magaweb.fr\/?p=5261"},"modified":"2017-02-20T20:02:12","modified_gmt":"2017-02-20T19:02:12","slug":"on-dire-de-traduction","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/","title":{"rendered":"Que peut-on dire de la traduction ?"},"content":{"rendered":"<p>On accable souvent le syst\u00e8me mondialis\u00e9 pour ses r\u00e9percussions quelques fois n\u00e9gatives sur la soci\u00e9t\u00e9. Mais il faut dire que c\u2019est un choix politique qui ouvre des opportunit\u00e9s de carri\u00e8res bien concr\u00e8tes.<\/p>\n<p>Dans le monde des affaires surtout, des m\u00e9tiers en tout genre se sont cr\u00e9\u00e9s et parmi eux, le m\u00e9tier de la traduction qui prend de plus en plus de place.<\/p>\n<p>Non seulement, il est tr\u00e8s sollicit\u00e9 mais aussi, c\u2019est un travail qui paie bien alors que l\u2019acc\u00e8s aux formations est rendu plus facile. Plus de d\u00e9tails dans notre article.<\/p>\n<h2>Qu\u2019est-ce que la traduction\u00a0?<\/h2>\n<p>En effet, c\u2019est une profession bas\u00e9e sur les comp\u00e9tences linguistiques. De fa\u00e7on plus pr\u00e9cise, c\u2019est le fait de ma\u00eetriser parfaitement une ou plusieurs langues autre que la sienne et de pouvoir assurer une communication fluide et efficace entre deux partis ne parlant pas la m\u00eame langue.<\/p>\n<p>Aussi, les comp\u00e9tences doivent \u00eatre sup\u00e9rieures tant \u00e0 l\u2019oral qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9crit et surtout, adapt\u00e9es aux besoins \u00e9volutifs d\u2019actuellement. Le fait est que, la mission du traducteur est de transposer un document d\u2019une langue \u00e0 une autre. Il devra dans ce sens, ma\u00eetriser ais\u00e9ment les jargons et faire en sorte que le document traduit soit irr\u00e9prochable de fond et de forme.<\/p>\n<p>Vous avez ainsi des traducteurs \u00ab\u00a0g\u00e9n\u00e9ralistes\u00a0\u00bb qui sont \u00e0 l\u2019aise dans tous les domaines et ceux qui ont ax\u00e9 leurs connaissances dans un domaine sp\u00e9cifique comme la science, la technique, la m\u00e9canique, la litt\u00e9rature et etc. Quoique, le plus avantageux c\u2019est d\u2019\u00eatre polyvalent et savoir s\u2019adapter \u00e0 toutes les th\u00e9matiques car cela permettra d\u2019\u00eatre professionnalis\u00e9 plus rapidement.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-5263\" src=\"http:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/traduction-anglais-francais-1-1024x768.jpg\" alt=\"traduction-anglais-francais-1\" width=\"730\" height=\"548\" srcset=\"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/traduction-anglais-francais-1.jpg 1024w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/traduction-anglais-francais-1-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/traduction-anglais-francais-1-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/traduction-anglais-francais-1-700x525.jpg 700w\" sizes=\"(max-width: 730px) 100vw, 730px\" \/><\/p>\n<h2>Les besoins sp\u00e9cifiques du m\u00e9tier<\/h2>\n<p>Une grande culture g\u00e9n\u00e9rale est d\u2019ordre absolu dans la traduction car le m\u00e9tier va exiger \u00e0 ce que la personne fasse preuve d\u2019une compr\u00e9hension approfondie de la culture du pays de la langue ma\u00eetris\u00e9e. Un savoir-faire qui va \u00e9galement aider le traducteur \u00e0 \u00eatre plus \u00e0 l\u2019aise dans la r\u00e9alisation de sa mission car la communication passera plus facilement.<\/p>\n<p>Un <a href=\"http:\/\/www.e-traduction.org\/\" target=\"_blank\">traducteur professionnel fran\u00e7ais anglais<\/a> doit, par exemple, avoir des connaissances suffisantes de la culture anglophone pour \u00eatre efficace dans sa production. L\u2019id\u00e9e derri\u00e8re c\u2019est que le mode de communication diverge d\u2019une culture \u00e0 une autre, et c\u2019est un point dont il faut toujours tenir compte.<\/p>\n<p>Pour la promotion d\u2019un produit par exemple, la forme des informations \u00e0 communiquer ne sera pas la m\u00eame quand le produit sera lanc\u00e9 en France que quand il le sera aux Etats Unis. La raison est que, les anglophones ont une certaine mani\u00e8re de faire v\u00e9hiculer un message, qui ne sera pas per\u00e7u de la mani\u00e8re chez un fran\u00e7ais, si les informations sont traduites litt\u00e9ralement.<\/p>\n<p>On parle peut-\u00eatre de chocs de culture, qui est une des contraintes faisant obstacle \u00e0 la mondialisation, mais qui ne doit pour autant \u00eatre un frein \u00e0 embrasser d\u2019autres cultures. C\u2019est donc \u00e0 la personne qui joue le r\u00f4le d\u2019interface de s\u2019adapter et de s\u2019assurer que le message est pass\u00e9 comme il faut, re\u00e7u et bien compris par la cible.<\/p>\n<h2>Qualit\u00e9s d\u2019un bon traducteur<\/h2>\n<p>Comme dans tous les m\u00e9tiers, la traduction requiert rigueur, minutie et une grande adaptabilit\u00e9 \u00e0 chaque situation particuli\u00e8re. La patience et l\u2019endurance sont \u00e9galement des qualit\u00e9s \u00e0 acqu\u00e9rir car vous aurez effectivement des documents longs et parfois, hautement techniques \u00e0 traduire. Aussi, un traducteur ne se limite pas sur des connaissances acquises.<\/p>\n<p>Il est cr\u00e9atif, \u00a0a le sens de l\u2019initiative, sait anticiper les besoins et comprendre les attentes des clients ou des collaborateurs. L\u2019ouverture d\u2019esprit et l\u2019acuit\u00e9 intellectuelle sont des atouts qu\u2019il doit \u00e9galement mettre en avant, car comme \u00e9voqu\u00e9 plus haut, le <a href=\"http:\/\/www.labolecap.fr\/conseils-devenir-traducteur-professionnel\/\" target=\"_blank\">m\u00e9tier de traduction<\/a> demande une culture g\u00e9n\u00e9rale \u00e9tendue.<\/p>\n<p>Sinon, le sens relationnel ne devrait plus \u00eatre discut\u00e9 comme le m\u00e9tier lui-m\u00eame est tr\u00e8s orient\u00e9 communication.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-5262\" src=\"http:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/google_translate-1024x576.jpg\" alt=\"google_translate\" width=\"730\" height=\"411\" srcset=\"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/google_translate-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/google_translate-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/google_translate-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/google_translate-700x394.jpg 700w, https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/google_translate.jpg 1330w\" sizes=\"(max-width: 730px) 100vw, 730px\" \/><\/p>\n<p> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On accable souvent le syst\u00e8me mondialis\u00e9 pour ses r\u00e9percussions quelques fois n\u00e9gatives sur la soci\u00e9t\u00e9. Mais il faut dire que c\u2019est un choix politique qui ouvre des opportunit\u00e9s de carri\u00e8res bien concr\u00e8tes. Dans le monde des affaires surtout, des m\u00e9tiers en tout genre se sont cr\u00e9\u00e9s et parmi eux, le m\u00e9tier de la traduction qui […]<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":5264,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23,19],"tags":[],"class_list":{"0":"post-5261","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-astuces-conseils","8":"category-vie-pratique"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Que peut-on dire de la traduction ?<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Que peut-on dire de la traduction ?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"On accable souvent le syst\u00e8me mondialis\u00e9 pour ses r\u00e9percussions quelques fois n\u00e9gatives sur la soci\u00e9t\u00e9. Mais il faut dire que c\u2019est un choix politique qui ouvre des opportunit\u00e9s de carri\u00e8res bien concr\u00e8tes. Dans le monde des affaires surtout, des m\u00e9tiers en tout genre se sont cr\u00e9\u00e9s et parmi eux, le m\u00e9tier de la traduction qui […]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Magaweb\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-20T19:02:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"533\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"La r\u00e9daction\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"La r\u00e9daction\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/\",\"url\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/\",\"name\":\"Que peut-on dire de la traduction ?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg\",\"datePublished\":\"2017-02-20T19:02:12+00:00\",\"dateModified\":\"2017-02-20T19:02:12+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/#\/schema\/person\/30fab449a154be8776c11e36d5f49111\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg\",\"width\":1000,\"height\":533},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.magaweb.fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Que peut-on dire de la traduction ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/\",\"name\":\"Magaweb\",\"description\":\"Un site utilisant WordPress\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/#\/schema\/person\/30fab449a154be8776c11e36d5f49111\",\"name\":\"La r\u00e9daction\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"http:\/\/www.magaweb.fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/128e108e1fe0446f39b07995d7893bf2?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/128e108e1fe0446f39b07995d7893bf2?s=96&r=g\",\"caption\":\"La r\u00e9daction\"},\"description\":\"Toute la r\u00e9daction du magazine Magaweb m\u00e8ne une veille scrupuleuse pour vous offrir des articles de qualit\u00e9 traitant des derni\u00e8res actualit\u00e9s vie pratique, technologiques et insolites. Jour apr\u00e8s jour, elle \u00e9pluche blogs et journaux, le tout-venant de la presse, pour trouver les th\u00e9matiques qui vous feront r\u00eaver, bondir, pester, rire... en bref, que le meilleur !\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Que peut-on dire de la traduction ?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Que peut-on dire de la traduction ?","og_description":"On accable souvent le syst\u00e8me mondialis\u00e9 pour ses r\u00e9percussions quelques fois n\u00e9gatives sur la soci\u00e9t\u00e9. Mais il faut dire que c\u2019est un choix politique qui ouvre des opportunit\u00e9s de carri\u00e8res bien concr\u00e8tes. Dans le monde des affaires surtout, des m\u00e9tiers en tout genre se sont cr\u00e9\u00e9s et parmi eux, le m\u00e9tier de la traduction qui […]","og_url":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/","og_site_name":"Magaweb","article_published_time":"2017-02-20T19:02:12+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":533,"url":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"La r\u00e9daction","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"La r\u00e9daction","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/","url":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/","name":"Que peut-on dire de la traduction ?","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.magaweb.fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg","datePublished":"2017-02-20T19:02:12+00:00","dateModified":"2017-02-20T19:02:12+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.magaweb.fr\/#\/schema\/person\/30fab449a154be8776c11e36d5f49111"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/102914_la-traduction-un-exercice-plus-perilleux-qu-il-n-y-parait-pour-les-juristes-web-tete-0203744429413.jpg","width":1000,"height":533},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.magaweb.fr\/on-dire-de-traduction\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.magaweb.fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Que peut-on dire de la traduction ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.magaweb.fr\/#website","url":"http:\/\/www.magaweb.fr\/","name":"Magaweb","description":"Un site utilisant WordPress","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.magaweb.fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.magaweb.fr\/#\/schema\/person\/30fab449a154be8776c11e36d5f49111","name":"La r\u00e9daction","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"http:\/\/www.magaweb.fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/128e108e1fe0446f39b07995d7893bf2?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/128e108e1fe0446f39b07995d7893bf2?s=96&r=g","caption":"La r\u00e9daction"},"description":"Toute la r\u00e9daction du magazine Magaweb m\u00e8ne une veille scrupuleuse pour vous offrir des articles de qualit\u00e9 traitant des derni\u00e8res actualit\u00e9s vie pratique, technologiques et insolites. Jour apr\u00e8s jour, elle \u00e9pluche blogs et journaux, le tout-venant de la presse, pour trouver les th\u00e9matiques qui vous feront r\u00eaver, bondir, pester, rire... en bref, que le meilleur !"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5261","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5261"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5261\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5261"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5261"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magaweb.fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5261"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}